Terjemahan perkataan "amor" dalam beberapa bahasa

Pengarang: Judy Howell
Tarikh Penciptaan: 5 Julai 2021
Tarikh Kemas Kini: 1 Julai 2024
Anonim
Terjemahan perkataan "amor" dalam beberapa bahasa - Sains
Terjemahan perkataan "amor" dalam beberapa bahasa - Sains

Kandungan

Menurut Persatuan Linguistik Amerika, di Amerika Syarikat, terdapat lebih daripada 6,000 bahasa hidup yang diketahui yang dituturkan di seluruh dunia. Banyak dari mereka adalah bahasa yang membingungkan, sangat spesifik untuk lokasi tertentu dan dituturkan oleh masyarakat terpencil. Dalam beberapa kes, terdapat beberapa cara untuk mengucapkan kata cinta atau mengatakan "I love you".

Sepanyol

Dalam bahasa Sepanyol, cinta adalah "cinta".

Bahasa Perancis

Dalam bahasa Perancis, bahasa Latin lain, cinta diterjemahkan "amour".

Orang Norway

Dalam bahasa Norway, cinta adalah "kjærlighet".

Orang Cina

Bahasa Cina mempunyai simbol yang kompleks namun elegan untuk perkataan "cinta" (lihat rujukan). Pengucapannya seperti kata rasa sakit "ai" dalam bahasa Portugis. Lebih tepat lagi, perkataan Cina bermaksud "Saya sayang kamu dengan sepenuh hati".


Orang Rusia

"Amor" dalam bahasa Rusia diucapkan seperti berikut: "liu-blush" dan ditulis dalam huruf Cyrillic.

Bahasa Jerman

Dalam bahasa Jerman perkataan cinta adalah "liebe".

"Saya sayang awak"

Seperti dalam bahasa Portugis, banyak bahasa mempunyai terjemahan unik untuk frasa "I love you". Sebagai contoh, di Portugal adalah lebih umum mengatakan "Saya sayang kamu", di Brazil "Saya sayang kamu" lebih kerap. Dalam bahasa Arab, "ana behibak" digunakan untuk memberitahu seorang lelaki bahawa anda mencintainya; untuk wanita, "ana behibek" harus digunakan. Sekiranya anda melancong ke Thailand pada suatu ketika dalam hidup anda, ingatlah ungkapan berikut: "chan rak khun".

Rasa ingin tahu: etimologi perkataan cinta dalam bahasa Inggeris

Perkataan "cinta" dalam bahasa Inggeris mempunyai sejarah yang menarik berdasarkan beberapa pengaruh linguistik. Perkataan Jerman "liebe" atau perkataan Belanda "liedfde" adalah sebahagian dari asal perkataan, serta kata Latin "libido", yang bermaksud "keinginan kuat". Selain itu, kata Jerman "percaya", yang merupakan "glauben", mungkin menyumbang kepada kata "cinta" yang digunakan sekarang.


Orang Jepun

Dalam bahasa Jepun perkataan "cinta" telah mengalami evolusi yang menarik. Sehingga akhir abad ke-19, tidak ada perkataan yang setara untuk "cinta" dalam bahasa Jepun kerana orang Barat memahami makna perkataan tersebut. Penciptaan kata itu adalah hasil dari perbezaan budaya yang berkaitan dengan cinta itu sendiri. Pengaruh Barat pada abad ke-19 menimbulkan kata "reai", yang bermaksud "cinta".

Pada abad pertengahan, kela bawah tinggal di pondok kecil, ementara kela ata tinggal di rumah bear atau itana. Rumah-rumah dan itana ini memiliki dapur bear yang dilengkapi dengan banyak pelayan, erta...

Adakah sukrosa larut?

Frank Hunt

Julai 2024

ukroa adalah itilah teknikal untuk gula meja biaa, biaanya diuling dari gula tebu atau bit. Ini adalah diakarida, yang bermakud bahawa ia adalah karbohidrat komplek yang terbuat dari dua karbohidrat e...

Penerbitan Segar