Kandungan
- Perancis
- Perancis
- Bahasa Norway
- Cina
- Rusia
- Bahasa Inggeris
- "Saya sayang kamu"
- Rasa ingin tahu: etimologi kata cinta dalam bahasa Inggeris
- Jepun
Menurut Persatuan Linguistik Amerika, Amerika Syarikat, terdapat lebih daripada 6,000 bahasa hidup yang diketahui diucapkan di seluruh dunia. Ramai di antaranya adalah bahasa yang mengelirukan, agak khusus ke lokasi tertentu dan dituturkan oleh komuniti terpencil. Dalam banyak kes, terdapat beberapa cara untuk mengucapkan kata cinta atau berkata, "Saya mencintaimu."
Perkataan cinta, seperti perbuatan mencintai, mempunyai beberapa bentuk (Stockbyte / Stockbyte / Getty Images)
Perancis
Dalam bahasa Sepanyol, cinta adalah "cinta".
Perancis
Dalam bahasa Perancis, bahasa Latin lain, cinta diterjemahkan sebagai "amour".
Bahasa Norway
Dalam bahasa Norway, cinta adalah "kjærlighet".
Cina
Cina mempunyai simbol yang kompleks dan elegan untuk perkataan "cinta" (lihat rujukan). Sebutannya seperti sembang kesakitan "ai" dalam bahasa Portugis. Lebih tepat lagi, perkataan dalam bahasa Cina bermaksud "Saya mengasihi anda dengan sepenuh hati saya."
Rusia
"Cinta" dalam bahasa Rusia adalah seperti berikut: "liu-blush" dan ditulis dalam aksara Cyrillic.
Bahasa Inggeris
Dalam bahasa Jerman perkataan untuk cinta adalah "liebe".
"Saya sayang kamu"
Seperti dalam bahasa Portugis, banyak bahasa mempunyai terjemahan unik untuk frasa "I love you". Sebagai contoh, di Portugal lebih biasa untuk bercakap "amo-te", di Brazil "Saya sayang kamu" lebih kerap. Dalam bahasa Arab, "ana behibak" digunakan untuk memberitahu seorang lelaki bahawa anda mengasihi dia; Bagi wanita, seseorang harus menggunakan "ana behibek". Jika anda pergi ke Thailand pada suatu ketika dalam hidup anda, ingat frasa berikut: "chan rak khun".
Rasa ingin tahu: etimologi kata cinta dalam bahasa Inggeris
Perkataan "cinta" dalam bahasa Inggeris mempunyai sejarah menarik yang berdasarkan beberapa pengaruh linguistik. Kata Jerman "liebe" atau bahasa Belanda "liedfde" adalah sebahagian dari asal perkataan, serta kata Latin "libido", yang bermaksud "keinginan yang kuat." Di samping itu, perkataan Jerman "percaya", yang "glauben", mungkin mempunyai sumbangan kepada perkataan "cinta" yang digunakan saat ini.
Jepun
Dalam bahasa Jepun perkataan "cinta" telah mengalami evolusi yang menarik. Sehingga akhir abad ke-19, tidak ada kata sepadan untuk "cinta" dalam bahasa Jepun sebagaimana orang Barat memahami maksud perkataan itu. Penciptaan perkataan itu adalah hasil dari perbezaan budaya yang berkaitan dengan cinta itu sendiri. Pengaruh Barat pada abad ke-19 menimbulkan kata "reai," yang bermaksud "cinta."